Appointment-System of the German Foreign Office — Belgrad
Return New Appointment
Zur Terminregistrierung benötigen Sie:
Za registraciju za termin nephodno je da unesete sledeće:
- persönliche Daten (u.a. Reisepassnummer)
Lične podatke (između ostalog i broj pasoša)
- eine gültige E-Mail Anschrift, die bis einschließlich der Terminwahrnehmung bestehen bleibt und auf die Sie persönlich Zugriff haben.
Važeću mejl-adresu, koju ćete imati i prilikom dolaska na termin i na koju lično imate pristup
1. Bitte geben Sie alle Angaben genau wie im Reisepass und in lateinischen Buchstaben ein.
1. Molimo da podatke navedete tačno kao u pasošu i latiničnim slovima.
2. Registrieren Sie jede/n Antragsteller/in für einen eigenen Termin.
2. Molimo da sve podnosioce zahteva registrujete zasebno za termin
Nachdem Sie sich registriert haben, erhalten Sie innerhalb von 30 Minuten eine erste Mail-Bestätigung mit weiteren Angaben zum Verfahren sowie eine Referenznummer./ Nakon registracije, dobićete u roku od 30 minuta potvrdu putem mejla sa dodatnim informacijama o proceduri i referentnim brojem.
Sobald ein Termin frei wird, wird Ihnen in einer zweiten Mail ein genauer Termin zur Visumsbeantragung mitgeteilt. Informationen zu den voraussichtlichen Wartezeiten finden Sie hier.
Im Interesse einer zügigen Antragsbearbeitung beantwortet die Botschaft keine Anfragen zum Stand der Terminvergabe.
Čim termin bude dostupan, bićete takođe putem mejla obavešteni o tačnom terminu za podnošenje zahteva za vizu. Informacije o očekivanom vremenu čekanja na termin možete pronaći ovde. U interesu što brže obrade prijava, ambasada neće odgovarati na upite o statusu zakazivanja termina.
In der Terminbestätigung werden Sie gebeten, die Richtigkeit Ihrer Angaben und die Wahrnehmung des Termins zu bestätigen. Termine, die innerhalb von vier Tagen nach Terminzuteilung nicht bestätigt werden, werden storniert und anderweitig vergeben.
U potvrdi termina od Vas će se tražiti da potvrdite da su Vaši podaci tačni i da ćete se pojaviti na terminu. Termini koji ne budu potvrđeni u roku od četiri dana od dodele biće otkazani.
Bitte beachten Sie, dass Ihnen der Einlass in die Visastelle zur Antragstellung mit unvollständigen oder fehlerhaften Angaben bei der Registrierung verwehrt wird. Sie können Ihre Angaben korrigieren, indem Sie Ihre Registrierung stornieren und sich dann erneut mit den korrekten Angaben einbuchen.
Molimo Vas da obratite pažnju na to da će Vam sa netačnim ili nepotpunim podacima prilikom registracije za termin biti onemogućen ulazak u Vizno odeljenje i predaja zahteva za vizu. Možete da ispravite svoje podatke tako što ćete otkazati registraciju i ponovo se registrovati sa tačnim podacima.
Eine Beauftragung von Dritten mit der Terminbuchung ist weder notwendig noch sinnvoll.
Nagovaranje trećeg lica da Vas registruje za termin nije ni neophodno ni razumno.
Bitte helfen Sie uns, die Wartezeiten kurz zu halten, indem Sie Ihren Antrag gut vorbereiten und vollständige Unterlagen vorlegen. Die für Ihre Kategorie erforderlichen Unterlagen finden Sie auf unserer Webseite.
Molimo Vas da nam pomognete da skratimo vreme čekanja tako što ćete dobro pripremiti Vaš zahtev i dostaviti kompletnu dokumentaciju. Spisak neophodnih dokumenata za Vašu kategoriju pronaći ćete na našem vebsajtu.
Return New Appointment
this may take a few moments ...
Your request is being processed ... please wait ... refreshing this page will delay your booking.