Appointment-System of the German Foreign Office — Shenyang

Return Continue




National visa for: employment, professional training, self-employment and other employment activities/ 长期签证 :就业、专业培训、自营职业和其他就业活动

We can only accept visa applications from applicants who have their habitual residence in 

Liaoning, Jilin or Heilongjiang. Place of birth, hukou or nationality are not relevant. 

沈阳总领事馆只接受常住地在辽宁、吉林或黑龙江省的人员的签证申请。出生地、户口或国籍均无关。

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
NEW: Online visa application in the Consular Services Portal
最新发布: 通过在线申请通道 (Consular Services Portal申请签证 
  • Certain visa applications for employment (e.g. for the EU Blue Card, skilled workers, professional training ("Ausbildung") and for the opportunity card) can now be submitted online in the new Consular Services Portal. Simply check at https://digital.diplo.de/visa whether your desired visa category is already available in Shenyang. 
    特定工作类型的签证申请(包括欧盟蓝卡、专业技术人才、培训以及机会卡)现在可以通过在线申请通道(Consular Services Portal)进行。
    只需在 https://digital.diplo.de/visa 上查询您所需的签证类别是否已在沈阳提供。


  • Required supporting documents can be added as PDF-documents.
    所需证明或申请材料请以PDF文件的格式上传。

  • Applicants then only need to visit the visa section to submit biometric data (fingerprints and photo) and to pay the fee.
    之后仅需前往签证处提交生物识别数据(指纹和照片)和支付签证费
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

If you do not wish to apply for your visa online, please read the following information:
如果您不想在线申请签证,请阅读以下信息:

Here you can book an appointment for a national visa (duration of stay in Germany longer than 90 days) for the following purposes of stay:
您可以在这里预约以下居留目的的德国长期签证(在德国居留天数超过90天):

  • Taking up employment (e.g. Blue Card & other skilled workers, ICT card, international personnel exchange)
    工作(如欧盟蓝卡、其他专业人才、工作人员交流或公司内部调动)

  • Professional training ("Ausbildung")
    职业培训

  • Self-employment (also freelancers)
    自营职业(也包括自由职业者)

  • Au pair
    互惠生

Please take the time to read the following instructions carefully, as your appointment could be cancelled if you do not follow the instructions:
请您花时间仔细阅读以下提示,因为如果不遵守规定,您的预约可能会被取消:

  • Please only make an appointment if you are sure that you will be able to keep it.
    请确保只有在您确认可以按时赴约时再进行预约。

  • The e-mail address you enter must be valid and functional. You will receive an e-mail confirming your appointment. Check whether this can be found in your spam/junk folder. You must bring a printout of this email with you when you go to the visa centre, otherwise you will not be admitted.
    输入的电子邮件地址必须有效且可用。您将收到一封确认预约的电子邮件,请检查是否被误放入垃圾邮件文件夹。进入签证处时必须携带该确认邮件的打印件,否则将无法进入。

  • A separate appointment must be booked for each applicant (including family members).
    每个申请人(包括家庭成员)都必须分别预约。

  • If you are unable to keep your appointment, please cancel it. This will help us to plan your appointment, so that we can offer all customers appointments as promptly as possible.
    如果您不能按时赴约,请取消预约。这将帮助我们更好地安排预约,为其他客户提供尽可能早的预约时间。

  • Earlier appointments at the Consulate General than suggested are not possible.
    无法预约比系统所提供日期更早的时间。

  • Multiple appointment bookings for the same person are automatically cancelled.
    同一人的多次预约将被自动删除。

  • Incomplete appointment bookings are automatically cancelled
    信息不完整的预约将被自动删除。

If you now click on ‘continue’ at the bottom right, you can first select a date and then the time that suits you for your appointment. The appointment system only shows free appointments.
如果您现在点击右下角的 ‘continue’,您可以首先选择一个方便的日期,然后选择您的预约时间。预约系统只显示可用的时间段。

All information about the applicant must be entered in Latin letters according to the information in the passport.
所有申请人的信息必须根据护照上的信息用拉丁字母输入。




Return Continue

this may take a few moments ...
Your request is being processed ... please wait ... refreshing this page will delay your booking.